Украинские словари – история создания
Как говорит народная мудрость: «Родной язык не развеешь». Именно язык является одним из объединяющих патриотических фактором для украинского народа. Дабы сохранить истоки и его первозданную уникальность, начали составлять словари.
Первый украинский словарь
Самым первым словарем украинской живой речи считают «Лексис сирЂчъ предложения, въкратьцЂ собранные, и из словенскаго языка на просты руский диялектъ истолкованы».
Он появился в 1596 году благодаря Лаврентию Зизанию. Словарь насчитывает 34 страницы и впитывает в себя церковнославянских слова с объяснениями Украинская живым языком. Впоследствии, через 58 лет, на свет появился «Лексиконъ словено-Росской и йменъ Толкование». Это уже работа архитипографа Памвы Берынды Киево-Печерской лавры. Это издание насчитывало 475 страниц с пояснениями на украинском языке церковнославянских слов и имен. Словарь также содержит предисловие, в котором автором описал препятствия, что чинили ему влиятельные лица при издании словаря. Работа Берынды имела большое значение для всех православных. Его неоднократно переиздавали как в Украине, так и за ее пределами.
Синонима славеноросская
И только во второй половине XVII века был составлен словарь украинского языка «Синонимома славеноросская». В этом словаре все объяснения были написаны на церковнославянском языке. Он насчитывал 185 листов и существовал только в рукописном виде. Его автором считается ученый монах, чье имя не упоминается. Словарь так и не был издан в печатном варианте.
Энеида
Современным словарем украинского языка следует считать словарь в поэме «Энеида» Котляревского. Так писатель стал не только основоположником новой украинской литературы, но и лексикографии. После выхода «Энеиды» начали стремительно появляться небольшие украинские-русские словари, которые прилагались к произведениям. Такие словари были приспособлены только к конкретным произведениям. Подобная практика словарей-слагаемых дала толчок для создания более или менее стабильного словаря «Собрание словъ малороссийскаго нарЂчия», который был издан москвичом Иваном Войцеховичем в 1823 году. В нем можно было найти определение более тысячи слов, которые помещались на 42 листах.
Словарь Гринченко
Украино-российские словари активно начали появляться на протяжении XIX-нач. ХХ. Все они на сегодняшний день имеют большое культурное значение. Среди известных украинских словарей можно назвать труд Бориса Гринченко «Словарь украинского языка». Он появился в Киеве в четырех томах. Борис Гринченко работал над ним 2 года (1907-1909 гг.), Но уже через 49 лет словарь снова переиздавался. Он насчитывает 70 000 слов украинского языка, как литературного, так и народного. Работа Гринченко даже получила премию Российской академии наук. Это выдающийся словарь начала ХХ века. Для его создания писатель использовал художественный материал, фольклорные источники, другие словари и работы журналистов «Киевской старины».
Словари Калиновича, Кириченко и Потебни
Настоящим бумом в развитии отечественной лексикографии явился период после Октябрьской революции. Одними из представителей словарей того времени стал «Российско-украинский словарь» Михаила Калиновича и «Словарь» Ильи Кириченко.
Особняком стоит «Украинско-русский словарь». Это шеститомное издание работников Института языкознания им. А.А. Потебни, который создавали в течение 10 лет. Настоящее сокровище украинской лексикографии, которое вобрало в себя лексические и фразеологические единицы украинского языка.
На сегодняшний день существует множество словарей как тематических, так и языковых. Они помогают расширить кругозор и повысить наш культурный уровень. Словари – это та копилка, из которого можно черпать опыт и знания всего человечества.